<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<rss version="2.0">
		<channel>
			<title><![CDATA[Netci]]></title>     
			<link>http://netci.bloggum.com/</link>
			<description><![CDATA[Bakmadan Geçmeyin A dan Z ye Hersey]]></description>
			<language>tr</language>
			<generator>bloggum.com</generator>
			<image>
				<title>Bloggum ücretsiz blog servisi. Hemen kendine bir blog aç!</title>
				<link>http://tr.bloggum.com/</link>
				<url>http://www.bloggum.com/public/images/bloggum2.jpg</url>
				<width>225</width>
				<height>50</height>
			</image>
	        <item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, Rasim]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c265137</link> 
		<description><![CDATA[Bencede güzel
http://www.ingilizceceviri.org]]></description>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 18:33:55 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, Yokum]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c265135</link> 
		<description><![CDATA[Güzel program ingilizce çeviri]]></description>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 18:32:25 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, ingilizce çeviri]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c265132</link> 
		<description><![CDATA[Çok güzel bir program en azından ne yazdığını yoru...]]></description>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 18:29:29 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, yokkkkkkkkkkkkkkkkkkk]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c245596</link> 
		<description><![CDATA[iğrenççççççççççççççççç]]></description>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 11:17:49 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, Saç]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c237333</link> 
		<description><![CDATA[İngilizce üzerine bir blog hazırladım

ingilizce...]]></description>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 17:18:54 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, ???]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c235157</link> 
		<description><![CDATA[huuu bahar hanım bu turing programını indirdinmi d...]]></description>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 09:38:04 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, bahar]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c226709</link> 
		<description><![CDATA[çok irenç bir site puuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu...]]></description>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 10:27:32 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[Türkçe-İngilizce Cümle Çeviri Programı Tur-İng, samiye]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/turkce-ingilizce-cumle-ceviri-programi-tur-ing.html#c217654</link> 
		<description><![CDATA[böyle bişi görmedim istediğim hiç birşeyi bulamıyo...]]></description>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 11:51:41 +0000</pubDate>
	</item><item>
		<title><![CDATA[msn kaydol yeni msn hesabı almak , kübra]]></title>
		<link>http://netci.bloggum.com/yazi/msn-kaydol-yeni-msn-hesabi-almak.html#c215568</link> 
		<description><![CDATA[naber]]></description>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 17:26:34 +0000</pubDate>
	</item>
		</channel>
		</rss><!-- now:23-11-2009 12:29:40.  -->